Numéro |
2010
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 123 | |
Nombre de pages | 7 | |
Section | Sociolinguistique et écologie des langues | |
DOI | https://doi.org/10.1051/cmlf/2010149 | |
Publié en ligne | 12 juillet 2010 |
Les variétés du français en Louisiane et leur statut sociolinguistique
Grambling State University, P.O. Box 4235, Grambling, LA 71245, USA
Contact : banzarc@gram.edu
Le français en Louisiane est parlé depuis la colonisation de ce territoire par la France, à partir du 17s. Au cours de son histoire, la Louisiane a connu au moins quatre variétés du français: français colonial, français cadien, français créole louisianais et français standard. Le français colonial, le français cadien et le français créole louisianais sont des variétés vernaculaires, “propres au pays” (Dictionnaire Petit Robert, [1988]. Paris : Robert, 1890), à une communauté. En raison de contacts linguistiques des populations, de leurs interférence et assimilation l’une à l’autre, ainsi que de la forte présence de variations intracommunautaires, aujourd’hui il est difficile de tracer une nette ligne de démarcation entre ces vernaculaires. Néanmoins, il existe une hiérarchisation sociolinguistique et socioethnique importante qui caractérise les variétés franco-louisianaises. La communication a pour objectif de démontrer l’usage différentiel de ces parlers en fonction de leurs statuts sociolinguistiques respectifs. Au départ, l’auteur fait une brève analyse des origines et de l’évolution de chacune des variétés du français, puis une étude sociologique de leur utilisation, et en conclusion, il discutera de la stratification sociolinguistique de ces parlers où le français standard occupe une place privilégiée face aux autres trois variétés qui constituent le patrimoine linguistique de la Louisiane francophone.
© Owned by the authors, published by EDP Sciences, 2010