Numéro |
2010
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 113 | |
Nombre de pages | 22 | |
Section | Sémantique | |
DOI | https://doi.org/10.1051/cmlf/2010259 | |
Publié en ligne | 12 juillet 2010 |
Les référentiels aspecto-temporels : une approche formelle appliquée au français
1
Laboratoire des langues et civilisations à tradition orale, 7 Rue Guy Moquet
94801 Villejuif Cedex
2
Langues, logiques, informatiques, cognition et communication, 96, Boulevard Raspail
75006 Paris
Contact : guentche@vjf.cnrs.fr
Il est argumenté que la notion de référentiel temporel apparaît comme une nécessité pour une conceptualisation cohérente de la temporalité appréhendée par les langues. Un référentiel temporel est constitué d’instants repérés entre eux par des relations de repérage, soit par identification (concomitance ou simultanéité), soit par différenciation (antériorité/postériorité). Le référentiel énonciatif REN doit être distingué du référentiel externe REX (temps cosmique, temps calendaire…); il a sa propre structure et il est organisé à partir du processus énonciatif (Je suis en train de dire …) qui se réalise sur un intervalle topologique, dont la borne droite d’inaccomplissement est l’instant T0 ; ce dernier apparaît alors comme un repère fixe dans REN et comme une coupure continue entre le domaine modal du Réalisé (constitué des instants déjà réalisés en T0) et du domaine du non-Réalisé, constitué des instants non encore réalisés en T0. Dans ce référentiel REN, le domaine du non-Réalisé n’apparaît pas comme le symétrique du Réalisé qui, lui, est linéairement ordonné. Pour l’analyse des textes, d’autres référentiels doivent être pris en considération, en particulier le référentiel RNA des situations non actualisées qui sont repérées les unes par rapport aux autres mais indépendamment de tout repérage par rapport à leur énonciation. Le référentiel RNA est ainsi construit dans une relation de rupture par rapport au référentiel REN. Certaines analyses (présent narratif, présent de reportage, par exemple) font appel à une relation de synchronisation entre certains instants de deux référentiels, par ailleurs en relation de rupture. D’autres référentiels, comme le référentiel des commentaires (pour rendre compte du style indirect libre), le référentiel des cadres de pensée, le référentiel des situations hypothétiques introduites par si, le référentiel des vérités générales, sont mis en oeuvre dans une analyse d’exemples précis du français. Des visualisations, sous forme de diagrammes temporels, viennent illustrer certaines de ces analyses. Cette étude sur les référentiels s’inscrit comme une des pièces majeures d’une théorie plus générale des représentations aspecto-temporelles exprimées par des textes, en français (et dans d’autres langues).
© Owned by the authors, published by EDP Sciences, 2010