Numéro |
2010
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 037 | |
Nombre de pages | 14 | |
Section | Didactique et enseignement, français langue maternelle, français langue seconde | |
DOI | https://doi.org/10.1051/cmlf/2010130 | |
Publié en ligne | 12 juillet 2010 |
Etudes contrastives des systèmes vocaliques français et vietnamien. Propositions méthodologiques pour l’apprenant vietnamien du FLE
Ecole des Langues et des Etudes Internationales - Universite Nationale de Hanoi, 1 rue Pham Van Dong, Cau Giay, 10000 Hanoi, Viet Nam
Contact : nguyen.ngocluuly@yahoo.fr
Comme le vietnamien est une langue isolante à six tons, l’apprenant vietnamien du FLE ajoute souvent des tons en parlant français ou articule mal les sons existant seulement en français. En tant que professeur de FLE, nous souhaitons vivement trouver des méthodes efficaces de correction phonétique pour aider nos étudiants à mieux maîtriser le français. En dehors des méthodes traditionnelles de correction phonétique, telles que méthode articulatoire, méthode basée sur l’audition consciente, méthode verbo-tonale, ... nous voudrions exposer nos propres méthodes de correction phonétique, conçues exclusivement pour l’apprenant vietnamien du FLE, à partir de l’analyse contrastive des systèmes phonologiques du français et du vietnamien. Nous dégarons grosso modo les difficultés les plus importantes contre lesquelles l’apprenant vietnamien du français peut éventuellement se heurter. Dans le cadre restreint de cet article, nous nous contentons de traiter à priori les fautes des voyelles que l’apprenant vietnamien commet souvent. Nous cherchons à profiter de caractères communs des deux systèmes vocaliques français et vietnamien, à distinguer clairement les particularités en vue de les aider à bien articuler les sons du français. Nous avons examiné de près les fautes des voyelles qui sont éventuellement nées des interférences entre le français et le vietnamien; abordé à priori quatre grandes difficultés concernant les voyelles nasales, les voyelles antérieures, les semi-voyelles et l’enchaînement vocalique et proposé la méthode de correction pour l’apprenant vietnamien. Un vrai débutant commet en même temps de nombreuses fautes. L'intervention immédiate du professeur est nécessaire mais il ne devrait pas consacrer tout son temps à la correction phonétique, c'est à dire que nous, les professeurs de FLE, pouvons choisir, pour un certain temps, les fautes les plus graves à corriger. Pour la correction phonétique, nous devons être patients. L’impatience n'apporte pas certainement de bons résultats.
© Owned by the authors, published by EDP Sciences, 2010