Numéro |
CMLF 2008
2008
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 069 | |
Nombre de pages | 11 | |
Section | Didactique et enseignement, français langue maternelle, français langue seconde | |
DOI | https://doi.org/10.1051/cmlf08087 | |
Publié en ligne | 9 juillet 2008 |
DOI: 10.1051/cmlf08087
La mesure des progrès lexicaux en FL2
A. Thomas thomas@uoguelph.caPublié en ligne le 9 juillet 2008
Résumé
La présente communication se situe dans le cadre dune recherche empirique portant sur les progrès linguistiques accomplis en FL2 par deux groupes détudiants avancés ayant passé leur 3e année universitaire en France (groupe expérimental) ou dans le sud de lOntario, au Canada (groupe témoin).
On se limitera ici à lanalyse qualitative et quantitative des progrès accomplis par ces 87 étudiants sur le plan lexical. On tentera ainsi de déterminer si le séjour linguistique à létranger favorise les progrès lexicaux chez les étudiants avancés et, si oui, dans quelle mesure et sur quels points du système.
Mais la quantification de ce type de progrès pose des problèmes évidents, car on ne mesure pas aussi facilement lutilisation dun lexème que celle dune forme grammaticale ou dune variante phonétique. Cest probablement ce qui explique la paucité relative détudes quantitatives lexicales sur la parole spontanée, surtout en L2. Or, depuis lapparition du logiciel anglais Vocabprofile (Laufer et Nation, 1995), adapté pour le français par Jones en 2001 (Vocabprofil), on peut désormais évaluer la richesse lexicale dun texte quelconque en termes quantitatifs.
Après avoir donné les principaux résultats de lapplication de Vocabprofil au corpus de FL2 décrit ci-dessus et les avoir rapprochés dune étude comparable (Ovtcharov et al, 2006), on discutera ici des bienfaits et des limites de ce logiciel, ainsi que de la nécessité dajouter une analyse qualitative pour mieux comprendre lévolution du lexique de nos étudiants de niveau avancé.
© Institut de Linguistique Française 2008