EDP Sciences logo
Web of Conferences logo
Open Access
Numéro
CMLF 2008
2008
Numéro d'article 228
Nombre de pages 12
Section Syntaxe
DOI https://doi.org/10.1051/cmlf08308
Publié en ligne 9 juillet 2008
Congrès Mondial de Linguistique Française, Paris, France, 2008
DOI: 10.1051/cmlf08308

Qu’en est-il des clitiques sujet en français oral contemporain ?

G. Legendre and J. Culbertson

legendre@cogsci.jhu.edu
culbertson@cogsci.jhu.edu

Publié en ligne le 9 juillet 2008

Résumé
Nous proposons de rouvrir le dossier du statut des clitiques sujet à la lumière de nouvelles sources de données empiriques. Sur la base d’analyses prosodiques de stimulis créés expérimentalement et de parole adressée à l’enfant reflétant le registre oral et spontané du français contemporain, nous concluons que les clitiques sujet n’ont plus le statut ambigu entre pronom en position sujet et affixe flexionnel qu’on leur prête souvent dans la littérature générative. D’une part, nous montrerons que le redoublement du sujet en français oral contemporain est un vrai redoublement et non un phénomène de dislocation. Il en résulte que le clitique sujet a strictement le statut d’affixe flexionnel. Nous proposerons une analyse inspirée des travaux de Suñer (1992) et Poletto (2000) selon laquelle le redoublement est un phénomène d’accord grammatical. D’autre part, nous montrerons que les faits empiriques qui sont le plus souvent cités comme évidence du statut syntaxique et non morphologique des clitiques sujet, à savoir la rétention de la particule négative ne, l’inversion du clitique sujet dans les questions, et la répétition non-obligatoire du clitique sujet dans la coordination, ne survivent pas à un examen détaillé de corpus de parole adressée à l’enfant et qu’au contraire, les clitiques sujet ont clairement le statut d’affixe flexionnel dans le langage adressé aux jeunes enfants. Il en résulte que la langue à laquelle sont exposés les petits français dans leur tendre enfance est une langue à sujet nul où l’accord sujet-verbe dominant est préfixal.



© Institut de Linguistique Française 2008