Open Access
Numéro |
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 12007 | |
Nombre de pages | 14 | |
Section | Sémantique | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20207812007 | |
Publié en ligne | 4 septembre 2020 |
- Aijmer, K. (2006). Understanding pragmatic markers. A variational pragmatic approach. Edinburgh: Edinburgh University Press. [Google Scholar]
- Asher, N., Lascarides, A. (2003). Logics of conversation. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Bartkova, K., Dargnat, M., Jouvet, D., Lee, L. (2017). Annotations de particules de discours en français sur une large variété de corpus. In Danlos, L., Fort, K., Guillaume B., Kahane, S. (éd.), Actes de l’atelier « ACor4French - les corpus annotés du français »,TALN 2017, Orléans, 10-17. [Google Scholar]
- Bastien, A., Bartkova, K., Dargnat, M. (2016). How to be a Discourse Particle? In Barnes, J., Brugos, A., Shattuck-Hunagel S., Veilleux, N. (eds), Proceedings of Speech and Prosody 2016, Boston: International Speech Communication Association, 858-863. [Google Scholar]
- Beaver, D. (2010). Have you noticed that your belly button lint colour is related to the colour your clothing? In Bäuerle, R., Reyle, U., Zimmermann, E. (eds.), Presuppositions and Discourse: Essays Offered to Hans Kamp. Oxford: Elsevier, 65-99. [CrossRef] [Google Scholar]
- Beaver, D., Roberts, C., Simons, M., Tonhauser, J. (2017). Questions under discussion: Where information structure meets projective content. Annual Review of Linguistics, 3, 265-284. [CrossRef] [Google Scholar]
- Beaver, D., Clark, B. Z. (2008). Sense and Sensitivity. How Focus Determines Meaning. Chichester: Wiley-Blackwell. [CrossRef] [Google Scholar]
- Beeching, K. (2001). Gender, politeness and pragmatic particles in French. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Beeching, K. (2016). Pragmatic markers in British English. Meaning in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Brémond, C. (2002). Les « petites marques du discours ». Le cas du marqueur méta-discursif bon en français. Thèse de l’Université de Provence. [Google Scholar]
- Chierchia, G., McConnell-Ginet, S. (1990). Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
- Crible, L., Degand, L. (sous presse). Domains and functions: A two-dimensional account of discourse markers. Discours: revue de linguistique, psycholinguistique et informatique. [Google Scholar]
- Dargnat, M. (sous presse). Interjections et particules de discours. In Abeillé, A., Godard, D., Gautier, A. (éd.), Grande Grammaire du Français. Arles: Actes Sud, 17 p. [Google Scholar]
- Dargnat, M., Jayez, J. (sous presse). Presupposition Projection and Main Content. In Abeillé, A., Bonami, O. (eds), Constraint-based Syntax and Semantics. Papers in Honor of Danièle Godard. Stanford: CSLI publications, 26 p. [Google Scholar]
- Denturck, E. (2008). Étude des marqueurs discursifs, l’exemple de quoi. Master in de Taal-en Letterkunde. Universiteit Gent. [Google Scholar]
- Dostie, G. (2004). Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexi- cographique. Liège: De Boeck/Duculot. [CrossRef] [Google Scholar]
- Ducrot, O. (1972). Dire et ne pas dire. Principes de sémantique linguistique. Paris: Hermann. [Google Scholar]
- Ducrot, O. (1984). Le Dire et le dit. Paris: Les Éditions de Minuit. [Google Scholar]
- Fernandez-Vest, J. (1994). Les particules énonciatives dans la construction du discours. Paris: Presses Universitaires de France. [Google Scholar]
- Fischer, K. (ed.) (2006). Approaches to Discourse Particles. Elsevier: Amsterdam. [Google Scholar]
- Fraser, B. (1999). What are discourse markers? Journal of pragmatics, 31(7),931-952. [CrossRef] [Google Scholar]
- Frege, G. (1892). Über Sinn und Bedeutung. Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik, 100, 25-50. [Google Scholar]
- Geurts, B. (1999). Presuppositions and pronouns. Amsterdam: Elsevier. [Google Scholar]
- Ginzburg, J. (2012). The Interactive Stance. Meaning for Conversation. Oxford: Oxford University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Grieve, J. (1995). Dictionary of contemporary French connectors. Londres: Routledge. [Google Scholar]
- Gutzmann, D. (2013). Expressives and beyond: An introduction to varieties of use-conditional meaning. In Gutzmann, D., Gärtner, H.-M. (eds), Beyond expressives: Explorations in use-conditional meaning. Leiden: Brill, 1-58. [Google Scholar]
- Gutzmann, D. (2015). Use-conditional meaning. Studies in multidimensional semantics. Oxford: Oxford University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Gutzmann, D. (2019). The Grammar of expressivity. Oxford: Oxford University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Halliday, M.A.K., Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman. [Google Scholar]
- Hansen, M.-B. M. (1998). The Function of discourse particles. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Jayez, J. (2010). Projective meaning and attachment. In Logic, Language and Meaning. Revised selected papers of the 17th Amsterdam Colloquium, Amsterdam 2009, n° 6042 in Lecture Notes in Artificial Intelligence. Berlin: Springer, 325-334. [Google Scholar]
- Kaplan, R. (1999). The meaning of ouch and oops. Transcription d’une conférence. http://eecoppock.info/PragmaticsSoSe2012/kaplan.pdf [Google Scholar]
- Karttunen, L. (1971). Some observations on factivity. Papers in Linguistics, 4, 55-69. [CrossRef] [Google Scholar]
- Karttunen, L. (2016). Presupposition: What went wrong. In Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) 26, 705-731. [Google Scholar]
- Kerbrat-Orecchioni, C. (2009 [1980]). L’énonciation. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Kiparsky, P., Kiparsky, C. (1971). Fact. In Steinberg, D. & Jakobovits, L. (eds.), Semantics. An Interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology. Cambridge: Cambridge University Press, 345-69. [Google Scholar]
- Kleiber, G. (2006). Sémiotique de l’interjection. Langages, 161, 10-23. [CrossRef] [Google Scholar]
- Langendoen, D. T., Savin, H. B. (1971). The projection problem for presupposition. In Fillmore, J., Langendoen, D. T. (eds), Studies in Linguictic Semantics. New York/Chicago/San Francisco: Holt, Rinehart and Winston, 54-60. [Google Scholar]
- Mann, W. & Thompson, S. (1988). Rhetorical Structure Theory: Toward a functional theory of text organization. Text, 8(31),243-281. [Google Scholar]
- Métrich, R., Faucher, E., Courdier, G. (2002). Invariables difficiles, Dictionnaire allemand-français des particules, connecteurs, interjections et autres mots de la communication. Nancy: Groupe de lexicographie franco-allemande de l’Université de Nancy 2 et ATILF. [Google Scholar]
- Morgan, J. (1969). On the treatment of presupposition in transformational grammar. Proceedings of the Chicago Linguistics Society, 5, 167-177. [Google Scholar]
- Paillard, D. (1998). Les mots du discours comme mots de langue. Le Gré des langues, 14, 10-41. [Google Scholar]
- Peters, S. (2016). Speakers commitments: presupposition. In n Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) 26, 1083-1098. [Google Scholar]
- Potts, C. (2005). The Logic of conventional implicatures. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Potts, C. (2007). The expressive dimension. Theoretical Linguistics, 33, 255-268. [Google Scholar]
- Renkema, J. (2009). The Texture of Discourse. Amsterdam: John Benjamins. [CrossRef] [Google Scholar]
- Roberts, C. (2012 [1998]). Information structure in discourse: Towards an integrated formal theory of pragmatics. Semantics and Pragmatics, 5(6),1-69. [Google Scholar]
- Roze, C. (2009). Base lexicale des connecteurs discursifs du français. Mémoire de M2 recherche en linguistique informatique de l’Université Paris 7. [Google Scholar]
- Simons, M. (2007). Observations on embedding verbs, evidentiality, and presuppositions. Lingua,117, 1034-1056. [CrossRef] [Google Scholar]
- Simons, M., Tonhauser, J., Beaver,D., Roberts, C. (2011). What projects and why. In Li, N., Lutz, D. (eds), Semantics and Linguistic Theory (SALT) 20, eLanguage, 309-327. [Google Scholar]
- Simons, M., Beaver, D., Roberts, C., Tonhauser, J. (2017). The best question: Explaining the projection behavior for factives. Discourse Processes, 54 (3), 187-206. [CrossRef] [Google Scholar]
- Stalnaker, R. C. (1974). Pragmatic presuppositions. In Munitz, M., Unger, P. (eds), Semantics and Philosophy. New York: New York University Press, 197-214. [Google Scholar]
- Tonhauser J., Beaver D., Roberts C., Simons M. (2013). Toward a taxonomy of projective content. Language, 89, 66-109. [CrossRef] [Google Scholar]
- Tonhauser, J., Beaver, D.I. & Degen, J. (2018). How projective is projective content? Gradience in projectivity and at-issueness. Journal of Semantics, 35, 495-542. [CrossRef] [Google Scholar]
- Traugott, E.-C. (1982). From propositionnal to textual and expressive meanings: somme semantic- pragmatic aspects of grammaticalization. In Lehmann, W. P., Malkiel, Y. (eds), Perspectives on historical linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 245-272. [CrossRef] [Google Scholar]
- Van der Sandt, R.A. (1992). Presupposition projection as anaphora resolution. Journal of Semantics, 9, 333-377. [CrossRef] [Google Scholar]
- Vincent, D., Sankoff, D. (1992). Punctors: a pragmatic variable. Language Variation and Change, 4, 205-216. [CrossRef] [Google Scholar]
- Vincent D. (1993). Les ponctuants de la langue et autres mots du discours. Québec: Nuit Blanche Éditeur. [Google Scholar]
- Wharton, T. (2003). Interjections, language and the showing-saying continuum. Pragmatics and Cognition, 11.1, 39-91. [CrossRef] [Google Scholar]