EDP Sciences logo
Web of Conferences logo
Open Access
Cet article a une note : [https://doi.org/10.1051/shsconf/202419109008]


Numéro
SHS Web Conf.
Volume 191, 2024
9e Congrès Mondial de Linguistique Française
Numéro d'article 09001
Nombre de pages 17
Section Phonétique, phonologie et interfaces
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/202419109001
Publié en ligne 28 juin 2024
  • Best, C. (1995). A direct realist view of cross-language speech perception. In Speech Perception and Linguistic Experience: Issues in Cross-Language Research (p. 171‑204). [Google Scholar]
  • Best, C., McRoberts, G., & Sithole, N. (1988). Examination of Perceptual Reorganization for Nonnative Speech Contrasts: Zulu Click Discrimination by English-Speaking Adults and Infants. Journal of experimental psychology. Human perception and performance, 14, 345‑360. https://doi.org/10.1037//0096–1523.14.3.345 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Boersma, P., & Weenick, D. (1992). Praat: Doing phonetics by computer [Computer program] [Version 6.2.06, Retrieved 23 January, 2022 from https://www.praat.org]. [Google Scholar]
  • Borel, S., Vaissiere, J., Lavrut, M., Noiret, A., Ambert-Dahan, E., & Sterkers, O. (2016). Quels sosies labiaux pour les voyelles nasales du français? 120. [Google Scholar]
  • Burfin, S. (2015). L’apport des informations visuelles des gestes oro-faciaux dans le traitement phonologique des phonèmes natifs et non-natifs: Approches comportementale, neurophysiologique [Thèse de doctorat, Université Grenoble Alpes (ComUE)]. https://www.theses.fr/2015GREAS002 [Google Scholar]
  • Calliope. (1989). La Parole et son traitement automatique. Masson. [Google Scholar]
  • Chunsuvimol, B., & Ronnakiat, N. (2001). (v) is Really a Problem Sound for Thai Speakers. Thammasat Review, 6(1), 177‑195. [Google Scholar]
  • Detey, S., Durand, J., & Nespoulous, J.-L. (2005). Interphonologie et représentations orthographiques. Le cas des catégories /b/ et /v/ chez des apprenants japonais de Français Langue Etrangère. Revue PAROLE, 34–35‑36, 140. [Google Scholar]
  • Dumont, A., & Calbour, C. (2002). Voir la parole: Lecture labiale, perception audiovisuelle de la parole. Elsevier Masson. [Google Scholar]
  • Eckman, F. R. (1977). Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis. Language Learning, 27(2), 315‑330. https://doi.org/10.1111/j.1467–1770.1977.tb00124.x [CrossRef] [Google Scholar]
  • Endarto, I. (2015). Comparison between English Loanwords in Thai and Indonesian: A Comparative Study in Phonology and Morphology. [Google Scholar]
  • Field, T. M., Woodson, R., Greenberg, R., & Cohen, D. (1982). Discrimination and imitation of facial expressions by neonates. Science, 218(4568), 179‑181. https://doi.org/10.1126/science.7123230 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Files, B. T., Tjan, B. S., Jiang, J., & Bernstein, L. E. (2015). Visual speech discrimination and identification of natural and synthetic consonant stimuli. Frontiers in Psychology, 6. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.00878 [Google Scholar]
  • Flege, J. (1995). Second language speech learning: Theory, findings and problems. In Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (York Press, p. 229‑273). [Google Scholar]
  • Fougeron, C., & Keating, P. A. (1997). Articulatory strengthening at edges of prosodic domains. The Journal of the Acoustical Society of America, 101(6), 3728‑3740. https://doi.org/10.1121/1.418332 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Hazan, V., Sennema, A., Faulkner, A., Ortega-Llebaria, M., Iba, M., & Chung, H. (2006). The use of visual cues in the perception of non-native consonant contrastsa). The Journal of the Acoustical Society of America, 119(3), 1740‑1751. https://doi.org/10.1121/1.2166611 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Hothorn, T., Bretz, F., & Westfall, P. (2008). Simultaneous Inference in General Parametric Models. Biometrical Journal, 50(3), 346‑363. https://doi.org/10.1002/bimj.200810425 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Istria, M., Nicolas-Jeantoux, C., & Tamboise, J. (1982). Manuel de lecture labiale: Exercices d’entraînement (Masson). [Google Scholar]
  • Keating, P., Wright, R., & Zhang, J. (1999). Word-level asymmetries in consonant articulation. UCLA Working Papers in Phonetics, 97, 157‑173. [Google Scholar]
  • Kuhl, P. K., & Meltzoff, A. N. (1982). The Bimodal Perception of Speech In Infancy. Science, 218(4577), 1138‑1141. https://doi.org/10.1126/science.7146899 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. University of Michigan Press. [Google Scholar]
  • Le Corre, C. (2013). Etude de la prononciation des étudiants thaïlandais en apprentissage du français et majeure de français à l’université de KHON KAEN, Thaïlande. [Google Scholar]
  • Legerstee, M. (1990). Infants use multimodal information to imitate speech sounds. Infant Behavior and Development, 13(3), 343‑354. https://doi.org/10.1016/0163–6383(90)90039-B [CrossRef] [Google Scholar]
  • Meltzoff, A. N., & Moore, M. K. (1977). Imitation of Facial and Manual Gestures by Human Neonates. Science, New Series, 198(4312), 75‑78. [Google Scholar]
  • Nacaskul, K. (1979). A note on English loanwords in Thai. 151‑162. [Google Scholar]
  • Ngammana, P. (2011). Les problèmes de la prononciation du français chez les lycéens thaïlandais [Mémoire de Master]. Université Chulalongkorn, Thaïlande. [Google Scholar]
  • Pons, F., Lewkowicz, D. J., Soto-Faraco, S., & Sebastián-Gallés, N. (2009). Narrowing of intersensory speech perception in infancy. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 106(26), 10598‑10602. https://doi.org/10.1073/pnas.0904134106 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Promkesa, S. (2014). Étude des problèmes de prononciation des consonnes fricatives du français par des apprenants thaïlandais et propositions de correction phonétique [Mémoire de Master 2 Recherche en Sciences du langage]. Université Stendhal, Grenoble. [Google Scholar]
  • Rose, Y., MacWhinney, B., Byrne, R., Hedlund, G., Maddocks, K., O’Brien, P., & Wareham, T. (2006). Introducing Phon: A Software Solution for the Study of Phonological Acquisition. 30th Annual Boston University Conference on Language Development, 489‑500. https://doi.org/NIHMS761003 [Google Scholar]
  • Silverman, D. (1992). Multiple Scansions in Loanword Phonology: Evidence from Cantonese. Phonology, 9(2), 289‑328. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Sridhanyarat, K. (2017). The Acquisition of L2 Fricatives in Thai Learners’ Interlanguage. 3L The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 23, 15‑34. https://doi.org/10.17576/3L-2017–2301-02 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Stein, B. E., & Meredith, M. A. (1993). The merging of the senses. The MIT Press. [Google Scholar]
  • Troubetzkoy, N. S. (1939). Principes de phonologie (traduction française par J. Cantineau en 1949). C. Klincksieck. [Google Scholar]
  • Tusnyingyong, S., & Tran, T. T. H. (2022). Pourquoi les apprenants thaïlandais confondent-ils souvent /v/et /w/ du français? Une étude pilote sur l’effet de l’orthographe. SHS Web of Conferences, 138, 08007. https://doi.org/10.1051/shsconf/202213808007 [CrossRef] [EDP Sciences] [Google Scholar]
  • Vaissière, J. (2006). La phonétique. Presses universitaires de France. [Google Scholar]
  • Wang, Y., Behne, D. M., & Jiang, H. (2008). Linguistic experience and audio-visual perception of nonnative fricatives. The Journal of the Acoustical Society of America, 124(3), 1716‑1726. https://doi.org/10.1121/1.2956483 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Wang, Y., Behne, D. M., & Jiang, H. (2009). Influence of native language phonetic system on audio-visual speech perception. Journal of Phonetics, 37(3), 344‑356. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2009.04.002 [CrossRef] [Google Scholar]