Open Access
Issue
SHS Web Conf.
Volume 138, 2022
8e Congrès Mondial de Linguistique Française
Article Number 04015
Number of page(s) 19
Section Lexique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/202213804015
Published online 11 mai 2022
  • Arlaud, O. (1991). Dictionnaire pour rêver, s’amuser et chanter… Paris: Larousse. [Google Scholar]
  • Aster, A. (1991). Le dictionnaire des enfants. Paris: Larousse. [Google Scholar]
  • Bierce, A. (1911). The Devil’s dictionary. New York & Washington: The Neale Publishing. – En ligne. <http://www.alcyone.com/max/lit/devils/>. [Google Scholar]
  • Bloch, K. (2011). Avoir des bornes au compteur. Petit dictionnaire grivois des transports. Paris: Balland. [Google Scholar]
  • Boissière, P. (1862). Dictionnaire analogique de la langue française. Répertoire complet des mots par les idées et des idées par les mots. Paris: Auguste Boyer et Cie libraires-éditeurs. [Google Scholar]
  • Bouchard, J.-P. (1996). Les mots du sport. La tête dans le guidon. Paris: Éditions du Seuil. [Google Scholar]
  • Cassely, J.-L. & Saféris, C. (2015). Je parle le parisien. Le dictionnaire franco-parisien. Nouv. éd. Paris: Parigramme. [Google Scholar]
  • Cheminée, P. & Marlier, M. (2003). Mon premier dictionnaire avec Martine. Paris: Delagrave / Tournai: Casterman. [Google Scholar]
  • Clédat, L. (1912). Dictionnaire étymologique de la langue française. Paris: Librairie Hachette & Cie. [Google Scholar]
  • Desproges, P. (1985). Dictionnaire superflu à l’usage de l’élite et des bien nantis. Paris: Éditions du Seuil. [Google Scholar]
  • Dico Disney. Mon premier dictionnaire actif. Paris: Disney / Hachette. 1993. [Google Scholar]
  • Dictionnaire illustré anglais-français français-anglais. Paris: Éditions Fleurus. 2000. [Google Scholar]
  • Finkielkraut, A. (1979). Ralentir : mots-valises ! Paris: Seuil. [Google Scholar]
  • Flaubert, G. (1910). Dictionnaire des idées reçues. Paris: Louis Conard. [Google Scholar]
  • Gattel, É. (1797). Nouveau dictionnaire portatif de la langue française […]. Lyon: Bruyset aîné. [Google Scholar]
  • Jean, G. (1982). Le plaisir des mots. Dictionnaire poétique illustré. Paris: Gallimard. [Google Scholar]
  • Kannas, C. & Garagnoux, M. (1998). Le Petit Fleurus. Paris: Éditions Fleurus. [Google Scholar]
  • Laffite-Certa, P. (2012). Les plus belles expressions de nos régions. Paris: Points. [Google Scholar]
  • Lamblin, S. & Gaunt, M. (1978). Le Larousse des enfants. Paris: Librairie Larousse. [Google Scholar]
  • Larousse, P. (1866-1876). Grand dictionnaire universel du XIXe siècle [...]. 15 vol. Paris: Administration [Google Scholar]
  • du Grand Dictionnaire Universel / Librairie Classique Larousse et Boyer. [GDU] Le Grand Robert de la langue française. Abonnement en ligne. Paris: Le Robert. <https://www.lerobert.com/dictionnaires/francais/langue/dictionnaire-le-grand-robert-de-la-langue-francaise-edition-abonnes-3133099010289.html>. [Google Scholar]
  • Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Nouv. éd. remaniée et amplifiée. Paris: Dictionnaires Le Robert. 1993. [Google Scholar]
  • Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique & analogique de la langue française. 1e éd. Paris: Société [Google Scholar]
  • du Nouveau Littré. 1967. – Millésime 2022. Le Robert. 2021. [PR] [Google Scholar]
  • Littré, É. (1863-1873). Dictionnaire de la langue française. 4 vol. Paris: Librairie Hachette et Cie. [DLF] [Google Scholar]
  • Périnel, Q. (2018). Les 100 expressions à éviter au bureau & ailleurs. Paris: Le Figaro. [Google Scholar]
  • Perret, P. (1982). Le Petit Perret illustré. Paris: JCLattès. [Google Scholar]
  • Petit Larousse illustré. 1e éd. Paris: Librairie Larousse. 1905. – Éd. la plus récente. Le Petit Larousse illustré 2022. Larousse. 2021. [PL] [Google Scholar]
  • Plowert, J. (1888). Petit glossaire pour servir à l’intelligence des auteurs décadents et symbolistes. Paris: Vanier bibliopole. [Google Scholar]
  • Rey, A. (dir.) (2016). Dictionnaire historique de la langue française. Nouv. éd. augmentée. 2 vol. Paris: Le Robert. [Google Scholar]
  • Rey-Debove, J. (dir.) (1988). Le Petit Robert des enfants. Dictionnaire de la langue française. Paris: Dictionnaires Le Robert. – Nouv. éd. Le Robert des jeunes. Dictionnaire de la langue française. 1991. [Google Scholar]
  • Talon, O. & Vervisch, J. (2013). Le dico des mots qui n’existent pas et qu’on utilise quand même. Paris: L’Express. [Google Scholar]
  • Tintin au pays des mots. Dictionnaire illustré anglais-français / français-anglais. Bromley: Harrap. 1989. [Google Scholar]
  • Urban dictionary. <https://www.urbandictionary.com/>. [Google Scholar]
  • Yanne, J. (2000). Dictionnaire des mots qu’il y a que moi qui les connais. Paris: Plon. [Google Scholar]
  • Adam, J.-M. (1991). « René Char et Francis Ponge lecteurs de Littré ». Le français aujourd’hui, 94, 98-105. [Google Scholar]
  • Barthes, R. (1980). « Préface ». In Dictionnaire Hachette. Langue - Encyclopédie - Noms propres. Paris: Hachette. VII. [Google Scholar]
  • Body, J. (1995). « Giraudoux et la lexicographie ». Lexique, 12-13, 299-306. [Google Scholar]
  • Chassé, C. (1952). « Existe-il une clé de Mallarmé ? ». Revue d’histoire littéraire de la France, 52.3, 352-366. [Google Scholar]
  • Christin, A.-M. (1995). « Les mots, l’écrit : l’usage du dictionnaire chez Francis Ponge ». Lexique, 12-13, 319-330. [Google Scholar]
  • Collectif (1991). « Les écrivains et les dictionnaires ». Le français aujourd’hui, 94, 106-113. [textes de J. Darras, M. Étienne, J. Guglielmi, G. Jean, A. Laabi, G. Macé, J.-M. Maulpoix, P. Rey, J. Sacré, G. Sartoris, J.-L. Trassard] [Google Scholar]
  • Delas, D. (1991). « Entretien avec Henri Meschonnic ». Le français aujourd’hui, 94, 114-118. [Google Scholar]
  • Dessons, G. (1995). « L’usage du dictionnaire dans la poésie de Saint-John Perse : un mode paradoxal de l’écriture ». Lexique, 12-13, 307-317. [Google Scholar]
  • Didier, B. (1996). Alphabet et raison. Le paradoxe des dictionnaires au XVIIIe siècle. Paris: Presses Universitaires de France. [Google Scholar]
  • Disegni, S. (1995). « Le dictionnaire d’un réfractaire (Vallès) ». Lexique, 12-13, 415-427. [Google Scholar]
  • Dotoli, G. (2007). Dictionnaire et littérature. Défense et illustration de la langue française du XVIe au XXIe siècle. Fasano: Schena Editore. [Google Scholar]
  • Dotoli, G. (2017). « Le roman-poème de la langue française. Le Dictionnaire historique de la langue française (2016) d’Alain Rey ». Les cahiers du dictionnaire, 9, 305-317. [Google Scholar]
  • Dubois, J. & Dubois, C. (1971). Introduction à la lexicographie : le dictionnaire. Paris: Librairie Larousse. [Google Scholar]
  • Duchesne, A. & Leguay, T. (1991). « Le dictionnaire, objet romanesque ». Le français aujourd’hui, 94, 77-82. [Google Scholar]
  • Frantext. Base de données textuelles. <https://www.frantext.fr/>. [Google Scholar]
  • Goldenstein, J.-P. (1991). « Du dictionnaire au scriptionnaire ». Le français aujourd’hui, 94, 90-96. [Google Scholar]
  • González Fernández, F. (1995). « Le pouvoir générateur des mots : les dictionnaires de Charles Bovary ». Lexique, 12-13, 403-414. [Google Scholar]
  • Goosse, A. & Klein, J.-R. (1995). « De la lexicophilie à la lexicomanie ». Lexique, 12-13, 279-289. [Google Scholar]
  • Guillerm, J.-P. (1995). « Paul Adam lexicographe. Entre symbolisme et décadentisme : Littré ironisé ». Lexique, 12-13, 357-368. [Google Scholar]
  • Helft, C. (1988). « Les personnages des exemples ». In Rey-Debove, J. (dir.) (1988). 1127-1137. [Google Scholar]
  • Henry, A. (1952). Langage et poésie chez Paul Valéry. Paris: Mercure de France. [Google Scholar]
  • Henry, F. (1995). « Les écrivains et le dictionnaire, d’après le corpus du Trésor de la langue française». Lexique, 12-13, 389-402. [Google Scholar]
  • Herschberg-Pierrot, A. (1988). Le dictionnaire des idées reçues de Flaubert. Villeneuve d’Ascq: Presses Universitaire de Lille. [Google Scholar]
  • Herschberg Pierrot, A. (1995). « Dictionnaire et fiction : le Dictionnaire des idées reçues de Flaubert ». Lexique, 12-13, 345-355. [Google Scholar]
  • Lexique, 12-13. (1995). Corbin, P. & Guillerm, J.-P. (éds). « Dictionnaires et littérature. Actes du colloque international “Dictionnaires et littérature / Littérature et dictionnaires (1830-1990)”, Université Charles de Gaulle - Lille III, 26-28 septembre 1991 ». [Google Scholar]
  • Magné, B. (1995). « Georges Perec : faire concurrence au dictionnaire ». Lexique, 12-13, 331-341. [Google Scholar]
  • Matoré, G. (1968). Histoire des dictionnaires français. Paris: Librairie Larousse. [Google Scholar]
  • Matoré, G. (1983). « Littré et les écrivains des XIXe et XXe siècles ». In Centre international de synthèse. Actes du colloque Émile Littré (1801-1881). Paris, 7-9 octobre 1981. Paris: Éditions Albin Michel. 417-422. [Google Scholar]
  • Meschonnic, H. (1991). Des mots et des mondes. Dictionnaires, encyclopédies, grammaires, nomenclatures. Paris: Hatier. [Google Scholar]
  • OuLiPo. « Contraintes ». © 2017. <https://www.oulipo.net/fr/contraintes>. [Google Scholar]
  • Paoli, P.-F. (2007). « Jean d’Ormesson : “Le Littré est la bible des écrivains” ». <https://www.lefigaro.fr/livres/2007/08/30/03005-20070830ARTFIG90307-jean_d_ormesson_le_littre_est_la_bible_des_ecrivains.php>. [Google Scholar]
  • Potet, M. (1989). « L’art de la définition dans les romans de Giraudoux ». Studi francesi, XXXIII.II, 239-246. [Google Scholar]
  • Pruvost, J. (2005). « La relation lexicographique quaternaire ». Linx, 52, 125-138. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Racine, R. (2005). Le dictionnaire, suivi de La musique des mots. Montréal: L’Hexagone. [Google Scholar]
  • Rey, A. (1982). Encyclopédies et dictionnaires. Paris: Presses Universitaires de France. [Google Scholar]
  • Rey, A. (2007). « Avant-propos ». In Dotoli, G. (2007). 11-14. [Google Scholar]
  • Rey, A. (2008). Littré. L’humaniste et les mots. Nouv. éd. augmentée. Paris: Gallimard. [Google Scholar]
  • Rey, A. (2011). Dictionnaire amoureux des dictionnaires. Paris: Plon. [Google Scholar]
  • Rey, A. (2017). « Le dictionnaire en avance sur l’idée de “littérature” ». Les cahiers du dictionnaire, 9, 13-33. [Google Scholar]
  • Rey-Debove, J. (1971). Étude linguistique et sémiotique des dictionnaires français contemporains. The Hague / Paris: Mouton. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Rey-Debove, J. (1988). « Préface ». In Rey-Debove, J. (dir.) (1988). IX-XVIII. [Google Scholar]
  • Rey-Debove, J. (1989). « Dictionnaire d’apprentissage : que dire aux enfants ? ». Le français dans le monde. Recherches et applications. Numéro spécial (« Lexiques »), 18-23. [Google Scholar]
  • Rey-Debove, J. & Rey, A. (1993). « Le Nouveau Petit Robert ». In Le Nouveau Petit Robert. Paris: Dictionnaires Le Robert. IX-XIX. [Google Scholar]
  • Török, J.-P. (2003). « Littré et Mallarmé ». In Mourlet, M. (dir.). Littré au XXIe siècle. Le colloque du bicentenaire. Clichy-la-Garenne: France Univers. 121-129. [Google Scholar]
  • Zalessky, M. (1989). « Les confins ». Le français dans le monde. Recherches et applications. Numéro spécial (« Lexiques »), 198-206. [Google Scholar]