Open Access
Numéro |
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 02003 | |
Nombre de pages | 19 | |
Section | Francophonie | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20207802003 | |
Publié en ligne | 4 septembre 2020 |
- Avanzi M. (2017). Atlas du français de nos régions. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Avanzi M. (2018). « Le pronom y accusatif en français régional et dans les dialectes gallo-romans: histoire et géographie ». Lingvisticae Investigationes 41/1, 62–86. [CrossRef] [Google Scholar]
- Avanzi, M. (2019). Parlez-vous les français? Atlas des expressions de nos régions. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Avanzi M., Béguelin M.-J. & Diémoz F. (2016a). « Introduction », Corpus 15, 7–12. [Google Scholar]
- Avanzi M., Béguelin M.-J. & Diémoz F. (2016b). « De l’archive de parole au corpus de référence: la base de données orales du français de Suisse romande (OFROM) », Corpus 15, 309–342. [Google Scholar]
- Avanzi M. & Thibault A. (2018). « Réflexions épistémologiques sur de nouveaux apports méthodologiques et empiriques à l’étude géolinguistique des français d’Amérique », Actes en ligne du CMLF. Mons (Belgique), juillet 2018. <https://doi.org/10.1051/shsconf/20184602001> Boersma P. & Weenink D. (2019). « Praat: doing phonetics by computer ». Version 6. 1.08, http://www.praat.org/ [Google Scholar]
- Corminboeuf G., Rothenbühler J. & Sauzet M. (éds., à par.). Français parlés et français ‘tout court’, numéro thématique de la revue Studia Linguistica Romanica. [Google Scholar]
- Dagnac A. & Thuilier J. (à par.). « Français du Sud-Ouest et marquage différentiel de l’objet: une approche expérimentale », L’Information Grammaticale 166. [Google Scholar]
- Dostie G. (2018). Synonymie et marqueurs de haut degré. Sens conceptuel, sens associatif, polysémie. Paris: Classiques Garnier. [Google Scholar]
- Fréchet Cl. (2015). Dictionnaire des régionalismes de Rhône-Alpes. Paris: Champion. [Google Scholar]
- Gaatone D. (2008). « Un ensemble hétéroclite: les adverbes de degré en français ». Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF’08, 2495–2504. [Google Scholar]
- Gaatone D. (2013). « Esquisse d’un guide des perplexes: problèmes de définition et de classification des adverbes de degré en français », Langue française 177, 37–50. [CrossRef] [Google Scholar]
- Gadet F. (2000). « Des corpus pour ne… pas», in: Bilger M. (éd.), Corpus: méthodologie et applications linguistiques. Paris: Champion, 156–167. [Google Scholar]
- Gadet F. (2017). Lesparlers jeunes dans l’Île-de-France multiculturelle. Paris/Gap: Ophrys. [Google Scholar]
- Garcia Negroni M. M. (1995). « Scalarité et réinterprétation: les modificateurs surréalisants », Anscombre J.-C. (éd.), Théorie des topoï. Paris: Kimé, 101–144. [Google Scholar]
- Gratton Y. (2002). « Le krigeage. La méthode optimale d’interpolation spatiale ». Les articles de l’Institut d’Analyse Géographique, juin 2002, www.iag.asso.fr. [Google Scholar]
- Kleiber G. (2007), « Adjectifs de couleur et gradation: une énigme. ‘très’ colorée », Travaux de linguistique 55, 9–44. [CrossRef] [Google Scholar]
- Kleiber G. (2013). « À la recherche de l’intensité », Langue française 177, 63–76. [CrossRef] [Google Scholar]
- Mahrer R. (2017). Phonographie. La représentation écrite de l’oral en français. Berlin: De Gruyter. Martin J.-P. (1984). Description lexicale du français parlé en Vallée d’Aoste. Aoste: Musumeci Editeur. [Google Scholar]
- Rézeau P. (2001). Le Dictionnaire des régionalismes de France. Bruxelles: De Boeck/Duculot. [Google Scholar]
- Richard E. (1999). « Félix est beau, mais beau !: du dit au dire », Revue de Sémantique et Pragmatique 5, 111–138. [Google Scholar]
- R development core Team (2019). “R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing”, Vienne (Autriche). [Google Scholar]
- Rodriguez Somolinos A. (2013). « L’évolution de mais surréalisant en français: de fui t’en, mais vitement ! à je kiffe, mais grave ! », Revue de sémantique et de pragmatique 33–34, 231–249. Shyldkrot H. (2007). « Evaluation scalaire, identification et intensité: quand vrai n’est pas le contraire de faux », Travaux de linguistique 54, 43–56. [Google Scholar]
- Thibault A. (20042). Dictionnaire suisse romand. Carouge: Zoé. [Google Scholar]
- Tuaillon G. & Rézeau P. (1983). Document sur les français régionaux, ms., 143 p. [Google Scholar]
- Zribi-Hertz A. (2015). « De l’évolution des propriétés du mot grave en français européen moderne », Dostie G. & Hadermann P. (éds), La dia-variation en français actuel. Études sur corpus, approches croisées et ouvrages de référence. Berne: Peter Lang, 63–98. [Google Scholar]
- Whittaker S. (2013). « L’intensification des noms de propriété », Langue française 177, 127–140. [CrossRef] [Google Scholar]