EDP Sciences logo
Web of Conferences logo
Open Access
Numéro
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
Numéro d'article 02002
Nombre de pages 21
Section Francophonie
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20207802002
Publié en ligne 4 septembre 2020
  • Adank, P., Evans, B. G., Stuart-Smith, J. et Scott, S. K. (2009). Comprehension of familiar and unfamiliar native accents under adverse listening conditions. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 35, 520-529. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Avanzi, M. (2016). Rôle de la prosodie dans la perception de variétés régionale et nonnative du français. Langages, 202 (2), 35-46. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Avanzi, M. et Boula de Mareüil, P. (2017). Identification of regional French accents in (northern) France, Belgium and Switzerland. Journal of Linguistic Geography, 1 (5), 17-40. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Avanzi, M. et Boula de Mareüil, P. (2019). Peut-on identifier perceptivement huit accents régionaux en français? La réponse des sciences participatives. Glottopol, 31, 53-73. [Google Scholar]
  • Bouchard, P. et Maurais, J. (1999). La norme et l’école. L’opinion des Québécois. Dans O. Conrad (dir.), La norme du français au Québec. Perspectives pédagogiques,Terminogramme, 91-92, 91-116. [Google Scholar]
  • Bourque, F. (2018). Portrait statistique des immigrants au Québec. Récupéré le 6 décembre 2019 du site du journal Le Soleil: https://www.lesoleil.com/chroniques/portrait- statistique-des-immigrants-de-quebec-1d03725cbb3a226815e18e7e65fd8a9b. Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Science Information, 16 (6), 645-668. [Google Scholar]
  • Calvet, L.-J. (2017). La sociolinguistique. Paris: Presses Universitaires de France/Humensis. [Google Scholar]
  • Chalier, M. (2014). Quel standard québécois? Une étude perceptive (mémoire de maîtrise, Ludwig-Maxmilians-Universitât München, Allemagne). [Google Scholar]
  • Chandler, D., et Munday, R. (2011). Public and private spheres. Dans A Dictionary of Media and Communication. Oxford University Press. Récupéré le 29 mars 2020 du: https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199568758.001.0001/acre f-9780199568758-e-2195. [Google Scholar]
  • Chalier, M. (2018). Quelle norme de prononciation au Québec? Attitudes, représentations et perceptions. Dans Langage et société, 1 (163), 121-144. [Google Scholar]
  • Crowther, D., Trofimovich, P., Saito, K. et Isaacs, T. (2014). Second language comprehensibility revisited: Investigating the effects of learner background. TESOL Quarterly, 49 (4), 814-37. [CrossRef] [Google Scholar]
  • D’Anglejan, A., Tucker, G. R. et Centre for Franco-Ontarian Studies (1972). Sociolinguistic correlates of speech style in Quebec. Toronto: Centre de recherches en éducation franco-ontarienne, Institut d’études pédagogiques de l’Ontario. Dragojevic, M., Giles, H. et Watson, B. M. (2013). Language ideologies and language attitudes: a foundational framework. Dans H. Giles et B. M. Watson (dir.), The Social Meanings of Language, Dialect and Accent: International Perspectives on Speech Styles (p. 1-25). New York: Peter Lang. [Google Scholar]
  • Duchemin, M. (2017). Les représentations associées aux français nationaux, aux espaces géographiques et aux locuteurs dans les manuels de français langue étrangère et de français langue seconde: étude comparée entre la France et le Québec. Revue canadienne de linguistique appliquée, 20 (2), 51-70. [Google Scholar]
  • Émond, C. (2018). Français québécois parlé: pour un enseignement basé sur une approche linguistique de la situation de communication. Dans N. Vincent et S. Piron (dir.), La linguistique et le dictionnaire au service de l’enseignement du français au Québec. Mélanges offerts à Hélène Cajolet-Laganière (p. 81-109). Montréal: Nota Bene. [Google Scholar]
  • Evans, B. (2002). Attitudes of Montreal Students Towards Varieties of French. Dans Long, D. et Preston, D. (dir.). Handbook of Perceptual Dialectogy (vol. 2, p. 71-93). Amsterdam/Philadelphie: John Benjamins. [Google Scholar]
  • Giles, H. et Billings, A. (2004). Assessing language attitudes: Speaker evaluation studies. Dans A. Davies et C. Elder (dir.), Handbook of Applied Linguistics (p. 187–209). Oxford: Basil Blackwell. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Genesee, F. et Holobow, N. (1989). Change and Stability in Intergroup Perceptions. [Google Scholar]
  • Journal of Language and Social Psychology, 8 (1), 17-38. [Google Scholar]
  • Goldman, J.-P., Avanzi, M. et Schwab, S. (2014). Perception de l’accent régional dans cinq variétés de français parlées en Suisse romande. Nouveaux cahiers de linguistique française, 31, 285-296. [Google Scholar]
  • Fuertes, J. N., Gottdiener, W. H., Martin, H., Gilbert, T. C. et Giles, H. (2012). A metaanalysis of the effects of speakers’ accents on interpersonal evaluations. European Journal of Social Psychology, 42 (1), 120-133. [Google Scholar]
  • Harrison, G. (2014). Accent and ‘Othering’ in the Workplace. Dans J. Levis (dir.), Social Dynamics in Second Language Accent (p. 255-272). Berlin: De Gruyter. [Google Scholar]
  • Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (2019). Atteindre nos objectifs: Stratégie en matière d’immigration francophone. Récupéré le 5 avril 2019 du: https://www.canada.ca/content/dam/ircc/documents/pdf/francais/organisation/publications-guides/strategie-immigration-francophone/franco-immigr-strateg-fra.pdf. [Google Scholar]
  • Kang, O. et Rubin, D. L. (2009). Reverse linguistic stereotyping: Measuring the effect of listener expectations on speech evaluation. Journal of Language and Social Psychology, 28, 441-456. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Kang, O. et Rubin, D. (2014). Listener Expectations, Reverse Linguistic Stereotyping, and Individual Background Factors in Social Judgments and Oral Performance Assessment. Dans J. Levis (dir.), Social Dynamics in Second Language Accent (p. 239-254). Berlin: De Gruyter. [Google Scholar]
  • Kircher, R. (2014). Thirty Years after Bill 101: A Contemporary Perspective on Attitudes Towards English and French in Montreal. Revue canadienne de linguistique appliquée, 17 (1), 20-50. [Google Scholar]
  • Laberge, S. et Chiasson-Lavoie, M. (1971). Attitudes face au français parlé à Montréal et degrés de conscience de variables linguistiques. Dans R. Darnell (dir.), Linguistic diversity in Canadian society (p. 89-126). Edmonton: Linguistic Research Inc. [Google Scholar]
  • Labov, W. (1976). Sociolinguistique. Paris: Éditions de Minuit. [Google Scholar]
  • Lafontaine, D. (1997). Attitudes linguistiques. Dans Moreau, M.-L. (dir.), Sociolinguistique. Les concepts de base (p. 56-60). Sprimont: Mardaga. [Google Scholar]
  • Lambert, W. E., Hodgson, R. C., Gardner, R. C. et Fillenbaum, S. (1960). Evaluational reactions to spoken languages. The Journal of Abnormal and Social Psychology, 60 (1), 44-51. [Google Scholar]
  • Lappin, K. (1982). Évaluation de la prononciation du français montréalais: étude sociolinguistique. Revue québécoise de linguistique, 11 (2), 93-112. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Laur, E. (2001). Perceptions linguistiques à Montréal (thèse de doctorat, Université de Montréal, Québec, Canada). [Google Scholar]
  • Laur, E. (2008). Contribution à l’étude des perceptions linguistiques. La méthodologie des faux-couples revisitée. Montréal: Office québécois de la langue française. [Google Scholar]
  • Lazaridis, A., Goldman, J.-P., Avanzi, M. et Garner, P. (2014). Syllable-based Regional Swiss French Accent Identification using Prosodic Features. Nouveaux cahiers de linguistique française, 31, 297-307. [Google Scholar]
  • Lindemann, S. (2003). Koreans, Chinese or Indians? Attitudes and ideologies about nonnative English speakers in the United States. Journal of Sociolinguistics, 7 (3), 348364. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Lindemann, S., Litzenberg, J. et Subtirelu, N. (2014). Problematizing the Dependence on L1 Norms in Pronunciation Teaching: Attitudes toward Second-language Accents. Dans J, Levis et A. Moyer (dir.), Social Dynamics in Second Language Accent (171194). Berlin: De Gruyter. [Google Scholar]
  • Maurais, J. (2008). Les Québécois et la norme: l’évaluation par les Québécois de leurs usages linguistiques. Montréal: Office québécois de la langue française. [Google Scholar]
  • Méar-Crine, A. et Leclerc, T. (1976). Attitudes des adolescents canadiens-français vis-à-vis du franco-québécois et du français académique. Cahiers de linguistique, 6, 155–170. [CrossRef] [Google Scholar]
  • McKenzie, R. M. (2010). Social Psychology of English as a Global Language. Dordrecht/New York: Springer. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Moreau, M.-L., Bouchard, P., Gadet, F., Demartin, S., Guerin, E., Harmegnies, B., …Tyne, H. (2007). Les accents dans la francophonie. Une enquête internationale. Français et Société, 16. [Google Scholar]
  • Munro, M. J. et Derwing, T. M. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45, 7397. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Nejjari, W., Gerritsen, M., van Hout, R. et Planken, B. (2019). Refinement of the matched- guise technique for the study of the effect of non-native accents compared to native accents. Lingua, 219, 90–105. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Noël, D. (1980). Le français parlé: analyse des attitudes des adolescents de la ville de Québec selon les classes sociales. Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme. [Google Scholar]
  • Ochs, E. et Schieffelin, B. (2017). Language socialization: An historical overview. Dans P. Duff et S. May (dir.), Language Socialization (p. 3–16). New York: Springer. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Ostiguy, L. et Reinke, K. (2015). La langue du doublage québécois: un français « idéal » fabriqué au Québec. Dans K. Sarkowsky, R.-O. Schultze et S.Schwarze (dir.).Migration - Regionalisation - Citizenship: Comparing Canada and Europe (p. 231252). Wiesbaden: Springer VS. [Google Scholar]
  • Paveau, M.-A. (2008). Le parler des classes dominantes, objet linguistiquement incorrect? Dialectologie perceptive et linguistique populaire. Éla. Etudes de linguistique appliquée, 150, 137–156. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Perrien J., Cheron E. J. et Zins M. (1984). Recherche en marketing: méthodes et décisions. Montréal: Gaëtan Morin. [Google Scholar]
  • Poll, B. (2005). Le français langue pluricentrique? Études sur la variation diatopique d’une langue standard. Francfort-sur-le-Main: Peter Lang. [Google Scholar]
  • Poll, B. (2017). Normes endogènes, variétés de prestige et pluralité normative. Dans U. Reutner (dir.), Manuel des francophonies. Berlin/Boston: De Gruyter. [Google Scholar]
  • Porter, I. (2017). Le Québec peine à attirer des immigrants francophones. Récupéré le 25 octobre 2018 du site du journal Le Devoir: https://www.ledevoir.com/politique/quebec/511384/le-quebec-peine-a-attirer-des- immigrants-francophones. [Google Scholar]
  • Preston, M. S. (1963). Evaluational reactions to English, Canadian French, and European French voices (mémoire de maîtrise non publié, Université McGill, Québec, Canada). [Google Scholar]
  • Pustka, E., Bellonie, J.-D., Chalier, M. et Jansen, L. (2019). ‘C’est toujours l’autre qui a un accent’: le prestige méconnu des accents du Sud, des Antilles et du Québec. Glottopol, 31, 27–52. [Google Scholar]
  • Reinke, K. (2000). La norme phonétique du français québécois: les attitudes des Québécois par rapport à leur français. Dans Actes desXIIIe Journées de linguistique (p. 185–195). Québec: Faculté des lettres et des sciences humaines, Université Laval et Centre universitaire de recherche en aménagement linguistique. [Google Scholar]
  • Remysen, W. (2004). La variation linguistique et l’insécurité linguistique: le cas du français québécois. Dans P. Bouchard, (dir.). La variation dans la langue standard. Actes du colloque tenu les 13 et 14 mai 2002 à l’Université Laval dans le cadre du 70e Congrès de l’ACFAS (p. 23–36). Québec: Office québécois de la langue française. [Google Scholar]
  • Remysen, W. (2018). L’insécurité linguistique à l’école: un sujet d’étude et un champ d’intervention pour les sociolinguistes. Dans N. Vincent et S. Piron (dir.), La linguistique et le dictionnaire au service de l’enseignement du français au Québec (p. 25–59). Montréal: Nota Bene. [Google Scholar]
  • Remysen, W. (2014). Les Québécois perçoivent-ils le français montréalais comme une variété topolectale distincte? Résultats d’une analyse perceptuelle exploratoire. Revue canadienne de linguistique, 59 (1), 109–135. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Remysen, W. et Reinke, K. (2014). Introduction: regards croisés sur les communautés linguistiques de Montréal. Revue canadienne de linguistique, 59 (1) iii-vi. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Rousseau, M. (2012). Changement de langue, changement de voix? Une étude comparative de l’effet du statut des langues anglaise et française au Québec sur la prosodie de la voix de locuteurs bilingues (mémoire de maîtrise, Université du Québec à Montréal, Canada). [Google Scholar]
  • Rubin, D. L. (1992). Nonlanguage factors affecting undergraduates’ judgments of nonnative English-speaking teaching assistants. Research in Higher Education, 33, 511531. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Ryan, E.-B. (1979). Why do low prestige varieties persist? Dans H. Giles et R. St. Clair (dir.), Language and Social Psychology (p. 145–157). Oxford: Basil Blackwell. [Google Scholar]
  • Statistique Canada (2016). Immigration et diversité culturelle du Canada. Récupéré le 18 mars 2019 du site de Statistique Canada: https://www12.statcan.gc.ca/nhs- enm/2011/as-sa/99-010-x/99-010-x2011001 -fra.cfm. [Google Scholar]
  • Tremblay, L. (1990). Attitudes linguistiques et perception sociale de variables phonétiques. Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée, 9 (3), 197–221. [Google Scholar]
  • Yook, C. et Lindemann, S. (2013). The role of speaker identification in Korean university students’ attitudes towards five varieties of English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34 (3), 279–296. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Van Engen, K. J. et Peelle, J. E. (2014). Listening effort and accented speech. Frontiers in Human Neuroscience, 8 (577). [CrossRef] [Google Scholar]
  • Velandia-Coustol, C.-R., Navas-Luque, M. & Rojas-Tejada, A.-J. (2018). Le Modèle Amplifié d’Acculturation Relative (MAAR). État des lieux et perspectives de recherche. Revue européenne des migrations internationales, 34(2-3), 299–317. [CrossRef] [Google Scholar]