| Numéro |
2010
|
|
|---|---|---|
| Numéro d'article | 025 | |
| Nombre de pages | 13 | |
| Section | Didactique et enseignement, français langue maternelle, français langue seconde | |
| DOI | https://doi.org/10.1051/cmlf/2010088 | |
| Publié en ligne | 12 juillet 2010 | |
L'appropriation de l'auxiliation* en français langue étrangère dans un contexte plurilingue
Ecole Normale des Lettres et des Sciences Humaines, Bouzaréah-ALGER, 93, rue Ali Remli, 16340 ALGER, Algérie
Contact : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Notre article se propose d’étudier le rôle de la langue de scolarisation dans l’acquisition et l’appropriation de notions linguistiques en français langue étrangère (FLE) et ce, dans une situation d’enseignement/apprentissage caractérisée par le plurilinguisme. Comment la langue de scolarisation (l’arabe « classique ») peut-elle contribuer à l’appropriation de l’auxiliation en FLE?
Nous empruntons le terme d’ « auxiliation » à E. Benveniste qui le définit de la manière suivante : « Nous traiterons d’un procès linguistique, l’auxiliation, qui consiste en la jonction syntagmatique d’une forme auxiliante et d’une forme auxiliée, ou plus brièvement, d’un auxiliant et d’un auxilié. Le terme « verbe auxiliaire » sera évité. » (1974 : 179).
© Owned by the authors, published by EDP Sciences, 2010

