EDP Sciences logo
Web of Conferences logo
Open Access
Numéro
CMLF 2008
2008
Numéro d'article 110
Nombre de pages 11
Section Lexique(s)
DOI https://doi.org/10.1051/cmlf08131
Publié en ligne 9 juillet 2008
Congrès Mondial de Linguistique Française, Paris, France, 2008
DOI: 10.1051/cmlf08131

L’étude des champs associatifs du français : création d’un dictionnaire des normes associatives

M. Debrenne, C. Frey and M.-A. Morel

micheledebrenne@fija.nsu.ru
freycc@yahoo.fr
marym@ext.jussieu.fr

Publié en ligne le 9 juillet 2008

Résumé
Il existe un lien avéré entre les associations verbales, représentatives de la conscience linguistique, et les perceptions ethnologiques et socioculturelles du monde. Les dictionnaires des normes associatives, basés sur les résultats d’expériences d’associations libres, permettent de mettre en évidence ces liens sous forme de réseau associatif verbal. Grâce au dictionnaire inverse (de la réaction au stimulus) on définit le noyau de la conscience linguistique de la langue : ce sont les mots qui ont été cités comme réactions au plus grand nombre de stimuli. L’article présente le projet d’une équipe franco-russe de linguistes de création d’un dictionnaire associatif du français (DAF). La méthode choisie pour l’élaboration de ce dictionnaire est celle de l’école de psycholinguistique de Moscou (Institut de Linguistique) qui a déjà permis la création de dictionnaires associatifs de diverses langues. Elle se base sur les travaux en psycholinguistique de A .A. Léontiev et L.S. Vygotskij. Outre l’importance évidente du DAF en lexicographie, sémantique et autres branches de la linguistique, il permettra des avancées fructueuses en ethnologie, psychologie et sociologie ainsi qu’en traductologie et didactique des langues étrangères. Par la suite il est prévu de réaliser un dictionnaire associatif du français d’autres régions de la francophonie, ce qui rendra possible, là encore, des comparaisons entre l’image du monde matérialisée dans le lexique des différentes communautés langagières qui partagent le français.



© Institut de Linguistique Française 2008