Open Access
Numéro |
SHS Web Conf.
Volume 138, 2022
8e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 06011 | |
Nombre de pages | 16 | |
Section | Linguistique et didactique (français langue première, français langue seconde) | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/202213806011 | |
Publié en ligne | 11 mai 2022 |
- Adami, H. et André, V. (2014). Les processus de sécurisation langagière des adultes: parcours sociaux et cursus d’apprentissage, Revue Française de Linguistique Appliquée, 2, 71-83. [CrossRef] [Google Scholar]
- Alberdi, C. et Etienne, C., (2021). Apprendre à interagir en classe de FLE: la situation d'invitation. Bulletin suisse de linguistique appliquée, 107-128. [Google Scholar]
- André, V. (2019). Sociolinguistique des interactions verbales et exploitations didactiques. HDR. Université Lumière Lyon 2. En ligne: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03231366/document [Google Scholar]
- André, V. (2018). Nouvelles actions didactiques: faire de la sociolinguistique de corpus pour enseigner et apprendre à interagir en français langue étrangère. Action Didactique, 1, 71-88. [Google Scholar]
- André, V. (2015). Sociolinguistique des interactions verbales: de l’analyse des situations de travail aux implications sociales, Langage, Travail et Formation, numéro zéro, 1-10. [Google Scholar]
- André, V. (2006). Construction collaborative du discours au sein de réunions de travail en entreprise: de l’analyse micro-linguistique à l’analyse socio-interactionnelle. Thèse de doctorat. Nancy 2. [Google Scholar]
- Bakhtine, M. (1984). Esthétique de la création verbale. Paris: Gallimard. [Google Scholar]
- Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire. Paris: Fayard. [Google Scholar]
- Boutet, J. (2021). Des vocabulaires de métiers à la part langagière du travail. Langues, cultures et sociétés, 7 (1), 22-31. [Google Scholar]
- Boutet, J. (2001). La part langagière du travail: bilan et évolution. Langage et société, 4, 17-42. [CrossRef] [Google Scholar]
- Boutet, J. (1994). Construire le sens. Berne: Peter Lang. [Google Scholar]
- Bruxelles, S., Greco, L. et Mondada, L. (2009). Pratiques de transition: ressources multimodales pour la structuration de l'activité. Dans Détienne, F. et Traverso, V. (dir.), Méthodologies d'analyse de situations coopératives de conception: Corpus MOSAIC (p. 221-301). Nancy: Presses Universitaires de Nancy. [Google Scholar]
- Button, G. et Casey, N. (1984). Generating Topic. Dans Atkinson, M. et Heritage, J. (dir.), Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis (p. 167-190). Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Clot, Y. et Faïta, D. (2000). Genres et styles en analyse du travail. Concepts et méthodes. Travailler, 4, 7-42. [Google Scholar]
- Cohen, M. (1971). Matériaux pour une sociologie du langage I (2e éd.). Paris: François Maspero. [Google Scholar]
- Cortier, C., Etienne C. et Ould Benali, N., (à paraitre). De la didactique de l'oral à l'interaction: rétrospective, méthodes et mise en oeuvre dans le contexte algérien. Mélanges CRAPEL, 43(1). [Google Scholar]
- Deppermann, A., Schmitt, R. et Mondada, L. (2011). Agenda and emergence: Contingent and planned activities in a meeting. Journal of Pragmatics, 42, 1700-1712. [Google Scholar]
- Divoux, A. (2020). La question comme outil de construction de l’intercompréhension en réunion de travail. Thèse de doctorat. Université de Lorraine. [Google Scholar]
- Dostie G. (2007). La réduplication pragmatique des marqueurs discursifs. De là à là. Langue française, 154, 45-60. [CrossRef] [Google Scholar]
- Duda R., Esch E. et Laurens J. P. (1972). Documents non didactiques et formation en langues. Mélanges pédagogiques, 3, 1-47. [Google Scholar]
- Duda, R. et Tyne, H. (2010). Authenticity and autonomy in language learning. Bulletin suisse de linguistique appliquée, 92, 86-106. [Google Scholar]
- Filliettaz, L. (2004). Négociation, textualisation et action. La notion de négociation dans le ”modèle genevois” de l’organisation du discours. Dans Grosjean, M. et Mondada, L. (dir.), La négociation au travail (p. 69-96). Lyon: Presses Universitaires de Lyon. [Google Scholar]
- Filliettaz, L. (2002). La parole en action: éléments de pragmatique psycho-sociale. Montréal: Nota bene. [Google Scholar]
- Gadet, F. (1989). Le français ordinaire. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Upper Saddle River: Prentice-Hall. [Google Scholar]
- Giroud, A. et Surcouf, C. (2016). De « Pierre, combien de membres avez-vous? » à « Nous nous appelons Marc et Christian »: réflexions autour de l’authenticité dans les documents oraux des manuels de FLE pour débutants. SHS Web of Conferences. CMLF 2016, 1-18. [Google Scholar]
- Golopenția S. (1988). Interaction et histoire conversationnelle. Dans Cosnier, J., Gelas N., Kerbrat-Orecchioni, C. (dir.), Echanges sur la conversation (p. 69-81). Paris: CNRS Editions. [Google Scholar]
- Grice, P. (1968). Utterer’s Meaning, Sentence-Meaning, and Word-Meaning. Foundations of Language,4 (3), 225–242. [Google Scholar]
- Gülich, E. (1999). Les activités de structuration dans l’interaction verbale. Dans Barbéris, J.-M. (dir.), Le français parlé. Variétés et discours (p. 21-47). Montpellier: Praxiling. [Google Scholar]
- Holec H. (1990). Des documents authentiques, pour quoi faire?. Mélanges pédagogiques, 20, 65-74. [Google Scholar]
- Hymes D. (1972). Models of the interaction of language and social life. Dans Gumperz, J., Hymes, D. (dir.), Directions in sociolinguistics. The Ethnography of Communication (p. 35-71). New-York: Holt, Rinehart and Winston. [Google Scholar]
- Kerbrat-Orecchioni, C. (2005). Le discours en interaction. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Kerbrat-Orecchioni, C. (1990). Les Interactions verbales. (vol. 1). Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Kerbrat-Orecchioni, C. (1986). L’implicite. Paris: Armand Colin. [Google Scholar]
- Kerbrat-Orecchioni, C. et Traverso, V. (2004). Types d'interactions et genres de l'oral. Langages, 1, 41-51. [Google Scholar]
- Lacoste, M. (2001). Peut-on travailler sans communiquer? Dans Borzeix, A. et Fraenkel, B. (dir.). Langage et travail. Communication, cognition, action (p. 21-53). Paris: CNRS Editions. [Google Scholar]
- Lacoste, M. (1995). Parole, action, situation. Dans Boutet, J. (dir.). Paroles au travail (p. 23-44). Paris: L’Harmattan. [Google Scholar]
- Le Draoulec, A. et Borillo, A. (2013). Quand ici, c'est maintenant. Langue française, 179 (3), 69-87. [CrossRef] [Google Scholar]
- Mondada, L. (2017a). Le défi de la multimodalité en interaction. Revue française de linguistique appliquée, 22(2), 71-87. [CrossRef] [Google Scholar]
- Mondada, L. (2017b). Freine et braque (.) >maint’nant <. Temps interactionnel et deixis temporelle. Langue française, 193, 39-56. [Google Scholar]
- Mondada, L. et Keel, S. (2017). Participation et asymétries dans l'interaction institutionnelle. Paris: L'Harmattan. [Google Scholar]
- Mondada, L. et Traverso, V. (2005). (Dés)alignement en clôture. Une étude interactionnelle de corpus de français parlé en interaction. LIDIL, 31, 33-59. [Google Scholar]
- Parpette C. (1998). Le discours oral: des représentations à la réalité. Dans Springer C. (dir.), Les linguistiques appliquées et les Sciences du langage. Actes du 2e colloque de Linguistique Appliquée (p. 126-134). Strasbourg: COFDELA Éditions. [Google Scholar]
- Ravazzolo, E., Etienne, C. et Ursi, B., (2021). Apprendre les interactions en classe de français: enjeux et pratiques. Didactique des langues et plurilinguisme(s): 30 ans de recherches, 2, 18-3. [Google Scholar]
- Sacks, H., Schegloff, E. A. et Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50(4), 696-735. [CrossRef] [Google Scholar]
- Schegloff, E. A. (2007). Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis (Vol. 1). Cambridge: Cambridge University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Schegloff, E. A., Sacks, H. (1973). Opening up closings. Semiotica, 8 (4), 289-327. [Google Scholar]
- Schütz, A. (1987). Le chercheur et le quotidien. Phénoménologie des sciences sociales (traduit par Anne Noschis-Gillieron, 1ère éd.). Paris: Méridiens Klincksieck. [Google Scholar]
- Ticca, A., Traverso, V. et Ursi, B. (2017). Multidimensionnalité, indexicalité et temporalité(s): le cas de tout à l’heure. Langue française, 193, 57-76. [CrossRef] [Google Scholar]
- Traverso, V. (2016). Le français parlé en interaction. Paris: Éditions Ophrys. [Google Scholar]
- Traverso, V. (2005). Quelques formats intégrant la répétition comme ressource pour le développement thématique dans la conversation ordinaire. Rivista di Psicolinguistica Applicata, 153-166. [Google Scholar]
- Zarifian, P. (1999). L’agir communicationnel face au travail professionnel. Sociologie du travail, 41(2), 163-177. [Google Scholar]