Open Access
Numéro
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
Numéro d'article 12001
Nombre de pages 10
Section Sémantique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20207812001
Publié en ligne 4 septembre 2020
  • Adam, J.-M. & Bonhomme, M. (1997). L’argumentationpublicitaire. Paris: Nathan. [Google Scholar]
  • Adam, J.-M. & Bonhomme, M. (2003). L’argumentation publicitaire. Rhétorique de l’éloge et de la persuasion. Paris: Nathan. [Google Scholar]
  • Adler, S. (2015). Liaisons « non marquées » de prédications dans l’accroche publicitaire. Langages, 200, 121-136. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Adler, S. (2018a). Slogans publicitaires à comparatifs de supériorité. La linguistique, 54, 39-58. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Adler, S. (2018b). Relations de simultanéité et de consécutivité dans l’accroche publicitaire. In Aleksandrova A. et al. (eds) Consécutivité et simultanéité en linguistique, langues et parole. Vol. 2 Syntaxe et sémantique. Coll. Dixit Grammatica, L’Harmattan. pp. 15-31. [Google Scholar]
  • Adler, S. & Asnes, M. (2010). Autour de la précision. L’information Grammaticale, 125, 36-43. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Adler, S. & Asnes, M. (2014). Quantification imprécise et quantification floue: essai de précision. In Bat-Zeev Shyldkrot, H., Adler, S. & Asnes, M. (dir.) Précis et imprécis: étude sur l’approximation et la précision. Paris: Editions Honoré Champion. pp. 25-42. [Google Scholar]
  • Bat-Zeev Shyldkrot, H., Adler, S. & Asnes, M. (2010) (éds). Approximation et Précision. L’information Grammaticale, 125. Paris-Peeters. [Google Scholar]
  • Bat-Zeev Shyldkrot, H., Adler, S. & Asnes, M. (2014) (éds) Précis et imprécis: étude sur l’approximation et la précision. Paris: Editions Honoré Champion. [Google Scholar]
  • Bat-Zeev Shyldkrot, H., Adler, S. & Asnes, M. (2016) (éds) Nouveaux regards sur l’approximation et la précision. Paris: Editions Honoré Champion. [Google Scholar]
  • Cossette, C. (2001). Publicité, déchet culturel. Québec: Les Presses de l’Université de Laval. [Google Scholar]
  • Fauconnier, G. (1984). Espaces mentaux. Aspects de la construction du sens dans les langues naturelles. Paris: Les Editions de Minuit. [Google Scholar]
  • Fuchs, C. (2010). La comparaison épistémique en français moderne. In Franck Neveu et al. (éds.), Congrès Mondial de Linguistique Française. Paris: Institut de Linguistique Française. pp. 20912102. [Google Scholar]
  • Fuchs, C. (2014). La comparaison et son expression en français. Paris: Ophrys. [Google Scholar]
  • Heude, R.-P. (1993). Dictionnaire analogique de la publicité et des médias. Paris: Eyrolles. [Google Scholar]
  • Jayez, J. (1987). Sémantique et approximation: Le cas de presque et à peine. Linguisticae Investigationes, XI, 1, 157-196. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Kleiber, G. (1987). Quelques réflexions sur le vague dans les langues naturelles. In Mellet, S. (dir.) Etudes de linguistique générale et de linguistique latine offertes en hommage à Guy Serbat. Paris: Société pour l’Information Grammaticale. pp. 157-172. [Google Scholar]
  • Kleiber, G. & Riegel, M. (1978). Les grammaires floues. In Martin, R. (dir.) La notion de recevabilité en linguistique. Paris: Klincksieck. pp. 67-123. [Google Scholar]
  • Krifka, M. (2012). Approximate and Precise Use of Language. Talk given in the conference Vague Language - Vague Law ?, Albert-Ludwigs-Universitat Freiburg, January 20-21. http://amor.cms.hu-berlin.de/~h2816i3x/Talks/VagheitFreiburg.pdf [Google Scholar]
  • Lakoff, G. (1973a). Hedges: A study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts. Journal of Philosophical Logic, 2/4, 458-508. [Google Scholar]
  • Lakoff, G. (1973b). Fuzzy grammar and the performance/competence Terminology game. UC Berkeley. Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/46h7k0fk [Google Scholar]
  • Lee, Ch.-H. (2014). Le slogan publicitaire, dynamique linguistique et vitalité sociale: la construction d’une esthétique sociale à travers la communication publicitaire. Sociologie. Université Paul Valéry - Montpellier III, 2014. Français. NNT: 2014M0N30002. HaL id: tel-01089816. [Google Scholar]
  • Lupu, M. (2003). Concepts vagues et catégorisation. Cahiers de linguistique française, 25, 291-304. [Google Scholar]
  • Mihatsch, W. (2007). The Construction of Vagueness: “Sort of’ Expressions in Romance Languages. In Radden, G., Kopcke, K.-M., Berg, Th. & Siemund, P. (dir.) Aspects of Meaning Construction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 225-245. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Mihatsch, W. (2010). Les approximateurs quantitatifs entre scalarité et non scalarité. Langue Française, 165/1, 125-153. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Muller, Cl. (1991). La négation en français. Syntaxe, sémantique et éléments de comparaison avec les autres langues romanes. Genève: Droz. [Google Scholar]
  • Navarro Domínguez, F. (2005). La rhétorique du slogan: cliché, idéologie et communication. Bulletin Hispanique, 107, n° 1, 265-282. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Pahud, S. (2013). Slogans et proverbes: deux paroles « mythiques ». In Anscombre, J.-Cl. et al. (éds) La parole exemplaire. Paris: Armand Colin. pp. 212-226. [Google Scholar]
  • Riegel, M., Pellat, J.-Ch. & Rioul, R. (1996). Grammaire méthodique du français (2ème édition). Paris: PUF. [Google Scholar]
  • Rivara, R. (1990). Le système de la comparaison. Paris: Éditions de Minuit. [Google Scholar]
  • Rivara, R. (1995). Pourquoi il n’y a que deux relations de comparaison. Faits de langues, 5, 19-39. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Whittaker, S. (2002). La notion de gradation. Application aux adjectifs. Bern: Peter Lang.Lexiques [Google Scholar]
  • TLFi: Trésor de la langue Française informatisé, http://www.atilf.fr/tlfi, ATILF - CNRS & Université de Lorraine. Consulté le 22 mars 2019. [Google Scholar]