Open Access
Numéro |
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 05013 | |
Nombre de pages | 14 | |
Section | Lexique | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20207805013 | |
Publié en ligne | 4 septembre 2020 |
- Bally, Ch. 1909. Traité de stylistique française. Paris: Klincksieck. [Google Scholar]
- Bidaud, F. 2002. Structures figées de la conversation: analyse contrastive français-italien. Bern: Peter Lang. [Google Scholar]
- Blanco, X. 2015. Les pragmatèmes: définition, typologie et traitement lexicographique. Verbum, 4(4), p 17-25. [CrossRef] [Google Scholar]
- Blanco, X. et Mejri, S. 2018. Les pragmatèmes. Paris: Champion. [Google Scholar]
- Debaisieux, J.-M., Benzitoun, Ch., Deulofeu, J. 2016. Le projet ORFEO: Un corpus d’études pour le français contemporain, Corpus, 15, 5. http://iournals.openedition.org/corpus/2936. [Google Scholar]
- Dostie, G. 2019. Paramètres pour définir et classer les phrases préfabriquées: La vengeance est un plat qui se mange froid. Bon appétit! Cahiers de lexicologie, 114, p. 27-61. [Google Scholar]
- Fónagy I. 1997. Figement et changement sémantique. dans M. Martins-Baltar (dir.), La locution entre langue et usages. Fontenay-Saint-Cloud: ENS Éditions, p. 131-164. [Google Scholar]
- Hausmann, F. 1996. La syntagmatique dans le TLF informatisé. In D. Piotrowski (ed.) Autour de l’informatisation du TLF, Actes du Colloque International de Nancy (29-31 mai 1995). Paris: Didier, 51-77. [Google Scholar]
- Kauffer, M. 2013. Le figement des « actes de langage stéréotypés » en français et en allemand », Pratiques: théories, pratique, pédagogie, 159-160, p. 42-54. [Google Scholar]
- Kauffer, M. 2019. Les “actes de langage stéréotypés”: essai de synthèse critique. Cahiers de lexicologie, 114, p. 149-171. [Google Scholar]
- Klein, J.-R., Lamiroy, B. 2011. Routines conversationnelles et figement, dans J.-CL Anscombre et S. Mejri (dir.), Le figement linguistique: la parole entravée. Paris: Honoré Champion, p. 195-214. [Google Scholar]
- Krzyzanowska, A., Grossmann, F. 2019. Pragmatèmes en contraste: de la modélisation linguistique au codage lexicographique. Lublin Studies in Modern Languages andLiterature, 42(4), 252. [CrossRef] [Google Scholar]
- Krzyzanowska, A., Grossmann, F. (à paraître, 2020). Les formules expressives de la conversation en français, polonais et italien. Analyse contrastive. Lublin: Presses Universitaires de l’Université Marie Curie-Sklodowska. [Google Scholar]
- López Simó, M. 2016. Fórmulas de la conversación. Propuesta de definición y clasificación con vistas a su traducción español-francés, francés-español. Thèse de doctorat. Université d’Alicante. [Google Scholar]
- Mel’cuk, I. 2013. Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes, mais …, Cahiers de Lexicologie 102, p. 129-149. [Google Scholar]
- Sokolowska, A. 2019. L’analyse des phraséologismes pragmatiques de structure C’est pas + adjectif, Mémoire de master 2 sciences du langage, parcours Linguistique, Université Grenoble-Alpes. [Google Scholar]
- Tutin, A. 2019. Phrases préfabriquées des interactions: quelques observations sur le corpus CLAPI. Cahiers de Lexicologie, 114, p. 63-91. [Google Scholar]