EDP Sciences logo
Web of Conferences logo
Open Access
Numéro
SHS Web Conf.
Volume 78, 2020
7e Congrès Mondial de Linguistique Française
Numéro d'article 03001
Nombre de pages 12
Section Histoire du français : perspectives diachronique et synchronique
DOI https://doi.org/10.1051/shsconf/20207803001
Publié en ligne 4 septembre 2020
  • Albrecht, M. (1964). Die Parenthese in Ovids Metamorphosen und ihre dichterische Funktion. Hildesheim: Georg Olms. [Google Scholar]
  • Barödal, J., S. Gildea (2015). Diachronic construction grammar. Epistemological context, basic assumptions and historical implications. Dans J. Barödal, E. Smirnova, L. Sommerer, S. Gildea (dirs.). Diachronic construction grammar. Amsterdam: Benjamins, 2–49. [Google Scholar]
  • BFM = Laboratoire IHRIM (dir.) (2019). Base de français médiéval. Lyon: ENS de Lyon. txm.bfm- corpus.org. [Google Scholar]
  • Bolkestein, A. M. (1998a). Modalizing one’s message in Latin: ‘parenthetical’ verba sentienti. Dans Ch. M. Ternes, D. Longrée (dirs.). Actes du colloque Oratio soluta-Oratio numerosa. Les mécanismes linguistiques de cohésion et de rupture dans la prose latine. Bruxelles: Centre Alexandre Wiltheim, 22–33. [Google Scholar]
  • Bolkestein, A. M. (1998b). Between brackets: (some properties of) parenthetical clauses in Latin. An investigation of the language of Cicero’s letters. Dans R. Risselada (dir.). Latin in use. Amsterdam studies in the pragmatics of Latin. Amsterdam: J. C. Gieben, 1–17. [Google Scholar]
  • Buridant, Claude 2019. Grammaire du français médiéval (Xle-XIVe siècles). Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie. [Google Scholar]
  • Charnavel, I. (2007). Les énoncés parenthétiques chez Cicéron: syntaxe et pragmatique. Mémoire de Master 2, Université de Paris IV - Sorbonne. [Google Scholar]
  • Coleman, K. M. (2010). Parenthetical remarks in the Silvae. Dans E. Dickey, A. Chahoud (dirs.). Colloquial and literary Latin. Cambridge: Cambridge University Press, 292–317. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Féron, C. (2005). Modalisation et verbes d’opinion: quelques remarques sur croire, cuidier et penser dans La Queste del Saint Graal. L’information grammaticale 104, 15–21. [Google Scholar]
  • Frantext = ATILF (dir.) (2019). Frantext. Nancy: CNRS - Université de Lorraine. https://www.- frantext.fr. [Google Scholar]
  • Ghezzi, C., P. Molinelli (2014). Deverbal pragmatic markers from Latin to Italian (Lat. quaeso and It. prego): The cyclic nature of functional developments. Dans C. Ghezzi, P. Molinelli (dirs.). Discourse and pragmatic markers from Latin to the Romance languages. Oxford: Oxford University Press, 61–85. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Glikman, J. (2012). Les incises en croire et cuidier en ancien français. Linx 61, 71–85. [Google Scholar]
  • Glikman, J., S. Schneider (2018). Constructions parenthétiques, marques d’oralité et type de textes en diachronie du français. Dans W. Ayres-Bennett, A. Carlier, J. Glikman, T. M. Rainsford, G. Siouffi (dirs.). Nouvelles voies d’accès au changement linguistique. Paris: Classiques Garnier, 317–334. [Google Scholar]
  • Haßler, G. (2014). Étude comparée de l’usage parenthétique des verbes épistémiques dans trois langues romanes. Discours 14, http://discours.revues.org/8888. [Google Scholar]
  • Häusler, S. (2000). Parenthesen im Lateinischen am Beispiel der Pliniusbriefe. Glotta 76, 202–231. [Google Scholar]
  • Hilpert, M. (2013). Constructional change in English. Developments in allomorphy, word formation, and syntax. Cambridge: Cambridge University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Hofmann, J. B. (1951). Lateinische Umgangssprache. 3e édition. Heidelberg: Winter. [Google Scholar]
  • Holford-Strevens, L. (2010). Current and ancient colloquial in Gellius. Dans E. Dickey, A. Chahoud (dirs.). Colloquial and literary Latin. Cambridge: Cambridge University Press, 331–338. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Kay, N. M. (2010). Colloquial Latin in Martial’s epigrams. Dans E. Dickey, A. Chahoud (dirs.). Colloquial and literary Latin. Cambridge: Cambridge University Press, 318–330. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Lowrey, B. (2018). La constructionalisation et les compléments des verbes de perception. Dans S. Hancil (dir.). Fonctionnements linguistiques et grammaticalisation. Limoges: Lambert-Lucas, 147–171. [Google Scholar]
  • Pinkster, H. (1988 [1984]). Lateinische Syntax und Semantik. Tübingen: UTB Francke [Traduction de Latijnse Syntaxis en Semantiek, Amsterdam: Grüner]. [Google Scholar]
  • Reinhardt, T. (2010). Syntactic colloquialism in Lucretius. Dans E. Dickey, A. Chahoud (dirs.). Colloquial and literary Latin. Cambridge: Cambridge University Press, 203–228. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Risselada, R. (1989). Latin illocutionary parentheticals. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain 15, 367–378. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Schneider, S. (2012). Les clauses parenthétiques dans les textes de la Nouvelle-France du 17e et du 18e siècle: aspects pragmatiques, syntaxiques et diachroniques. Linx 61, 87–102. [Google Scholar]
  • Schneider, S. (2013). Parenthetische Teilsätze in mittelfranzösischen Texten des 14. und 15. Jahrhunderts. Zeitschrift für romanische Philologie 129, 867–887. [Google Scholar]
  • Schneider, S. (2018). Verbos cognitivos en el Corpus del Nuevo diccionario histórico (CDH). RILCE. Revista de filología hispánica 34, 1081–1103. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Schneider, S., J. Glikman (2015). Origin and development of French parenthetical verbs. Dans S. Schneider, J. Glikman, M. Avanzi (dirs.). Parenthetical verbs. Berlin: De Gruyter, 163–188. [Google Scholar]
  • Traugott, E. C., G. Trousdale (2013). Constructionalization and constructional changes. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]