Open Access
Numéro |
SHS Web Conf.
Volume 46, 2018
6e Congrès Mondial de Linguistique Française
|
|
---|---|---|
Numéro d'article | 08001 | |
Nombre de pages | 17 | |
Section | Morphologie | |
DOI | https://doi.org/10.1051/shsconf/20184608001 | |
Publié en ligne | 9 juillet 2018 |
- ALD. Aristoteles Latinus Database, clt.brepolis.net/ald. Turnhout: Brepols Publishers. [Google Scholar]
- Amiot, D. (2011). Paradigmes, radicaux supplétifs et constituants néoclassiques en morphologie constructionnelle. Dans F. Hrubaru & E. Moline (éds.), Paradigmes en morphologie constructionnelle (pp. 21-36). Constanta: Echinox. [Google Scholar]
- Apothéloz, D. (2002). La construction du lexique français. Principes de morphologie dérivationnelle. Paris: Ophrys. [Google Scholar]
- Bonami, O., Boyé, G. & Kerleroux, F. (2009). L’allomorphie radicale et la relation flexion-construction. Dans B. Fradin, F. Kerleroux & M. Plénat (éds.), Aperçus de morphologie du français (pp. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes. [Google Scholar]
- Booij, G. (2008). Composition et morphologie des constructions. Dans D. Amiot (éd.), La composition dans une perspective typologique (pp. 49-73). Arras: Artois. [Google Scholar]
- Booij, G. (2010). Construction Morphology. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Bos, A. (Ed.). (1897-1898). La Chirurgie de maître Henri de Mondeville. Traduction contemporaine de l’auteur, publiée d’après le ms. unique de la Bibliothèque nationale (Vol. 2). Paris: Firmin Didot. [Google Scholar]
- CHrOMed. (À par.). Historical Corpus of French Medical Texts: sous la direction de Michèle Goyens, en collaboration avec Céline Szecel et Ildiko Van Tricht. [Google Scholar]
- Croft, W. (2001). Radical construction grammar. Oxford: Oxford University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Dal, G. (Ed.). (2003). La productivité morphologique en questions et en expérimentations (Vol. 140). Paris: Larousse. [Google Scholar]
- Deroy, L. (1956). L’emprunt linguistique. Paris: Belles Lettres. [Google Scholar]
- DLD. Database of Latin Dictionaries, clt.brepolis.net/dld/. Turnhout: Brepols. [Google Scholar]
- DMF2015. Dictionnaire du Moyen Français, www.atilf.fr/dmf. Nancy: ATILF CNRS □ Université de Lorraine. [Google Scholar]
- Ducos, J. (1998). La météorologie en français au Moyen Âge (XIIIe - XIVe siècle). Paris: Champion. [Google Scholar]
- Godefroy, F. (1880-1902). Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle. Paris: F. Vieweg. [Google Scholar]
- Goldberg, A. E. (1995). Constructions. A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Goyens, M. (2013). Le sort des néologismes dans la langue des sciences au Moyen Âge : une question de morphologie? Neologica, 7, 41-56. [Google Scholar]
- Goyens, M. & Szecel, C. (2017). Autorité du latin et transparence constructionnelle : le sort des néologismes médiévaux dans le domaine médical. Diachroniques, 7, 141-165. [Google Scholar]
- Goyens, M., Szecel, C. & Van Goethem, K. (2017). Une famille qui fait ‘suer’ : problèmes d’analyse des néologismes médiévaux 'sudoral', 'sudorable', 'resudation' et 'desudation'. Dans S. Prévost & B. Fagard (éds.), Le français en diachronie. Dépendances syntaxiques, morphosyntaxe verbale, grammaticalisation (pp. 371-403). Berne: Peter Lang. [Google Scholar]
- Goyens, M. & Van Tricht, I. (2015). Albathe face à pustule : disparition versus lexicalisation des néologismes en français medieval. Dans C. Badiou-Monferran & T. Verjans (éds.), Disparitions. Contributions à l’étude du changement linguistique (pp. 389-405). Paris: Champion. [Google Scholar]
- Hathout, N. (2011). Une approche topologique de la construction des mots : propositions théoriques et application à la préfixation en anti. Dans M. Roché, G. Boyé, N. Hathout, S. Lignon & M. Plénat (éds.), Des Unités Morphologiques au Lexique (pp. 251-318). Paris: Hermès. [Google Scholar]
- Hilpert, M. (2013). Constructional change in English. Developments in allomorphy, word formation, and syntax. Cambridge: Cambridge University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Joly, G. (1995). Précis de phonétique historique du français. Paris: Armand Collin. [Google Scholar]
- Lusignan, S. (1989). La topique de la translatio studii et les traductions françaises de textes savants au XlVe siècle. Dans G. Contamine (éd.), Traduction et traducteurs au Moyen Âge (pp. 303-315). Paris: Editions du CNRS. [Google Scholar]
- Masini, F. & Audring, J. (Forth.). Construction Morphology. Dans J. Audring & F. Masini (éds.), The Oxford Handbook of Construction Morphology (pp. 303-315). Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Meunier, F. (2003). La notion de productivité morphologique: modèle psycholinguistiques et données expérimentales. Langue Française, 140, 24-37. [CrossRef] [Google Scholar]
- Namer, F. (2003). Productivité morphologique, représentativité et complexité de la base: le système MoQuête. Langue Française, 140, 79-101. [CrossRef] [Google Scholar]
- Städtler, T. (2007). Le traducteur, créateur de néologismes: le cas de Nicole Oresme. Dans O. Bertrand, H. Gerner & B. Stumpf (éds.), Lexiques scientifiques et techniques. Constitution et approche historique (pp. 47-61). Palaiseau: Éditions de l’École Polytechnique. [Google Scholar]
- Szecel, C. (2017). L’analyse de néologismes médicaux du Moyen Âge à l’aide du corpus ChROMED. Une discussion des notions base, racine, radical et thème. Papers of the LSB, 11, 1-14. [Google Scholar]
- Tobler, A. & Lommatzsch, E. (1915). Altfranzösisches Wörterbuch. Adolf Toblers nachgelassene Materialien bearbeitet und herausgegeben von Ehrhard Lommatzsch (Vol. 11). Berlin/Wiesbaden: Fr. Steiner. [Google Scholar]
- Traugott, E. & Trousdale, G. (2013). Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press. [CrossRef] [Google Scholar]
- Tribout, D. (2010). Les conversions de nom à verbe et de verbe à nom en français. Paris: Université Paris Diderot (Paris 7). [Google Scholar]
- Van Tricht, I. (2015). La science en texte et contexte: la terminologie médicale française utilisée dans les Problèmes d’Evrart de Conty à la lumière du discours médical médiéval. Leuven: KU Leuven. [Google Scholar]
- Von Wartburg, W. (1922-). Französisches etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. Basel: Zbinden. [Google Scholar]
- Wermuth, C. & Verplaetse, H. (Forth.). Medical terminology in the Western World : current situation. Dans Handbook of Terminology Vol. 2 (pp. ---). Amsterdam: Benjamins. [Google Scholar]